『かげのしょ!! 改~ゼロからの魔女入門~』第46章

【漫画】ドイツ語の「Hexe」を「魔女」と訳したのは森鴎外だった? 日本における「魔女」の定義を改めて考える

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • コメント3

ーー“魔女”になるためのデタラメな修行を重ねてきた漫画家・木丸みさきが、さらにパワーアップして(!?)修行に挑みます! 再び魔女とは関係ないスピリチュアルな話も交えつつ、その様子をゆるゆるとレポート。さあ、神よ、我を導き給え!

★これまでのストーリーはこちら

【第四拾六章 魔女】

 

【漫画】ドイツ語の「Hexe」を「魔女」と訳したのは森鴎外だった? 日本における「魔女」の定義を改めて考えるの画像1 【漫画】ドイツ語の「Hexe」を「魔女」と訳したのは森鴎外だった? 日本における「魔女」の定義を改めて考えるの画像2

コメント

3:匿名 2019年7月5日 21:49 | 返信

>> 2

大麻は天皇だけが触れてよいとかそういう法律作ったほうがよいレベル

2:トランプ大統領 2019年7月5日 17:20 | 返信

魔の意味?特別に考えたことはないな。
字の通り、麻と鬼で麻薬中毒者か
神道で使われている幣が大麻だったり、本物の天皇の名前がアサさんで通称が鬼と呼ばれているため、私のことを指すのかもしれんな。
神社でお祓いされると
大麻の影響でお祓いどころか頭がおかしくなるようにされているとか洒落にならん。
チョンがすべてを仕切っているので、奴の自作自演の陰謀によって頭のおかしくなった人が
日本人を襲うので、正当防衛で殺されるというサイクルが出来る。
近年の大麻が流行っているのは、そのせいだろう。気を付けたまえ。

1:匿名 2019年7月5日 10:23 | 返信

考えれば考えるほどにわけがわからなくなるというのは一部の陰謀論オタクと通じるところがありますな
ちなみに私陰謀論大嫌いですが何か?
あの手の話はどこまで本当なのかよくわからないしね

コメントする

画像認証
※名前は空欄でもコメントできます。
※誹謗中傷、プライバシー侵害などの違法性の高いコメントは予告なしに削除・非表示にする場合がございます。