『かげのしょ!! 改~ゼロからの魔女入門~』第46章
【漫画】ドイツ語の「Hexe」を「魔女」と訳したのは森鴎外だった? 日本における「魔女」の定義を改めて考える
2019.07.04 19:00
★次回は、満月の7月17日更新予定!
★第1部は現在発売中の単行本『実録☆わたしの魔女修行』(イースト・プレス)で!
★現在、木丸さんの最新刊『失恋めし』(KADOKAWA)も好評発売中!
■木丸みさき
大阪生まれの大阪育ち、京都府在住。大阪の某大衆演劇場のスタッフとして働いていた経験をもとに、大衆演劇場で出会った役者やお客さんたちとの交流を描いた『わたし の舞台は舞台裏 大衆演劇裏方日記』で漫画家デビュー。同作は、第23回コミックエッセイプチ大賞で「書店員賞」を受賞した。「TOCANA」の連載『かげのしょ!! ~ゼロからの魔女入門~』をまとめた単行本『実録☆わたしの魔女修行』も好評発売中。3月22日には関西に実在する飲食店を舞台に失恋のショートストーリーを描いた漫画『失恋めし』(KADOKAWA)も上梓した。
★Twitter<https://twitter.com/kimarumisaki>
※ 本記事の内容を無断で転載・動画化し、YouTubeやブログなどにアップロードすることを固く禁じます。
関連記事
人気連載
“包帯だらけで笑いながら走り回るピエロ”を目撃した結果…【うえまつそうの連載:島流し奇譚】
現役の体育教師にしてありがながら、ベーシスト、そして怪談師の一面もあわせもつ、う...
2024.10.02 20:00心霊【漫画】ドイツ語の「Hexe」を「魔女」と訳したのは森鴎外だった? 日本における「魔女」の定義を改めて考えるのページです。魔女、森鴎外、かげのしょ!!、木丸みさき、かげのしょ!!改などの最新ニュースは好奇心を刺激するオカルトニュースメディア、TOCANAで